一、課程說明:本課程從疆界流動的概念為切入點,將中國現代文學置於跨界域視野下檢視。此處
疆界不只是指中、西之間的文化界域,還涉及文類、文本形式等不同層面的跨界。通過理論與文本
的閱讀,希望能引導學生重新思考現代文學及其現代性的問題。課程主要研究對象是1912-1949年
的中國現代文學,處理不同文類(小說、詩歌、戲劇、散文等)及週邊文本(報刊、評論等)裡的
跨文化實踐。主要包括以下主題:(1) 文本翻譯、改編與挪用;(2) 知識權力架構;(3) 空間與
場域;(4)旅行與出走;(5) 留學生群體。

二、指定用書:每週教學進度所指定之閱讀材料。

三、參考書籍:

四、教學方式:
.第1-7週主要由老師帶讀與講解理論架構。
.第8-14週主要由同學口頭報告,並針對閱讀材料提出課堂討論問題。老師補充說明並適時引導討
論。
.第15-18週由同學口頭報告,說明期末書面報告的題目、方向與參考書目。
注意:上課前必須先閱讀指定文本與相關材料。本課程注重同學發言及課堂參與。

五、教學進度:
9/10 課程介紹與說明、口頭報告文本分配

9/17 為何/何為現代性?(I)
閱讀材料:伯曼(Marshall Berman),《一切堅固的東西都煙消雲散了:現代性體驗》(All
That Is Solid Melts into Air: The Experience of Modernity)。(可參考中文譯本:
徐大建、張輯譯,北京商務印書館出版,2003年)

9/24 中秋節

10/1 為何/何為現代性?(II)
閱讀材料:鮑曼(Zygmunt Bauman),《流動的現代性》(Liquid Modernity)。(可參考中
文譯本:歐陽景根譯,上海三聯書店出版,2002年)

10/8 在移義與異譯之間
韋努第(Lawrence Venuti),《譯者的隱形:翻譯史論》(The Translator's
Invisibility: A History of Translation)。(可參考中文譯本: 張景華、白立平、蔣驍
華譯,北京外語教學與研究出版社,2009年)
本雅明(Walter Benjamin),《譯作者的任務》(中文譯本收入張旭東、王斑譯,《啟迪:本
雅明文選》,香港牛津大學出版社,2012年。)

10/15 跨文化:Trans-, Cross-,以及Inter- (I)
閱讀材料:彭小妍,《浪蕩子美學與跨文化現代性:一九三○年代上海、東京及巴黎的浪蕩子、漫
遊者與譯者》(台北聯經出版,2012年)

10/22 跨文化:Trans-, Cross-,以及Inter- (II)
閱讀材料:劉禾,《跨語際實踐:文學、民族文化與被譯介的現代性(中國 1900-1937)》(北
京三聯出版,2002年)
(* 案例討論:1912-1949期刊裡的德國表現主義文學)

10/29 文本閱讀與討論:文化挪用與展演
顧仲彝《水仙花》(或《三千金》)
李健吾《王德明》(或《阿史那》)

11/5 文本閱讀與討論:殖民/後殖民/反殖民想像
徐訏《荒謬的英吉利海峽》、《吉普賽的誘惑》、《阿剌伯海的女神》
黑嬰《帝國的女兒》

11/12 文本閱讀與討論:異國空間再生產
邵洵美《花一般的罪惡》
李金髮《異國情調》
張若谷《異國情調》、《咖啡座談》

11/19 文本閱讀與討論:"Partir, c'est mourir un peu."
褚民誼《歐遊追憶錄》
宋春舫《海外劫灰記》
許傑《南洋漫記:椰子與榴槤》

11/26 文本閱讀與討論:民國牌洋墨水
徐仲年《雙尾蠍》
春隨《留西外史》

12/3 文本閱讀與討論:戰火下的「東西文化,薈萃一堂」
陳福田編《西南聯大英文課》。北京中國對外翻譯出版公司,2017年。
國立西南聯合大學大一國文編撰委員會《西南聯大國文課》。上海譯林出版社,2015年。

12/10 文本閱讀與討論:沒有「現代」,何來「文學」?
Herbert Allen Giles, A History of Chinese Literature. New York: D.appleton,
1901.(中文譯本:翟理斯著,劉帥譯,《中國文學史》,北京,首都師範大學出版社,2017
年)
余來明,《「文學」概念史》,北京:人民文學出版社,2016年。

12/17 口頭報告
12/24 口頭報告
12/31 開國紀念日彈性放假
1/7 個別討論


六、成績考核:
1. 平時課堂參與及口頭報告:包含出席情況、口頭報告內容以及對口頭報告同學的提問及反饋。
負責報告的同學必須於報告時提供摘要與問題給班上同學,其他同學則必須繳交兩個關於該週閱讀
材料的提問。如因故未能來上課,則必須於事前繳交提問。(30%)
2. 根據其他同學的口頭報告主題與內容,撰寫兩篇評論意見。每篇評論意見的長度約為1000-
1200字,必須在同學口頭報告完後兩週內繳交。(40%,每篇各佔20%)
3. 期末書面報告:以學院寫作格式撰寫一篇約6000-8000字(不含參考書目字數)的期末報告,
分析現代文學裡涉及跨文化主題的單一文藝作品、作家、現象或事件。(30%)
書面報告題目之選定:在學期中需先以口頭向老師說明有意發展的方向,並於學期最後兩次上課時
向全班口頭說明確切主題、內容、研究對象、所欲分析的文本、大綱等。
** 修課同學必須參加2018年12月27-28日於本校舉辦的「近現代文學與文化會議/工作坊:異
域、他國與世界」(至少一個場次),並撰寫心得,併入平時成績計算。